Robin和(hé )他(🆓)搭(dā )档非(fēi )(🐽)善(shàn )类(lèi ) 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说(shuō )风险太(tài )大 他们也有梦想(🐮) 就(jiù )是(😧)买下镇(zhèn )上最受欢(🎏)迎(yíng )的妓院(yuàn ) 为了筹钱 他(🕔)就联合别人(🗄)抢(🛍)了(🎡)小(xiǎo )(🕖)镇的税收 却遇到(🛹)了(🚉)森林(lín )里(lǐ )(🐖)的义贼他们是劫(🗑)富济(🍮)贫的 一起(qǐ )骗 最终识破Robin的骗(🌙)局 让其做苦力补(🚨)救 后来(lái )又(yòu )帮(bāng )忙释放国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’(☔)enrichir, dé(⏫)cide alors d’aller chercher l’argent là(🐋) où il se trouve et projette de dé(📑)valiser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018