HBO新剧《Hung》,中(zhōng )文(🔼)译名(míng )《大器晚成》,这(zhè )个(gè )译名(🎺)很有(yǒu )(🎗)神韵,关(guān )键在那个(gè )器字。Hung的意(yì )思是指男性雄壮伟大的(😎)器(qì )官(guān ),所以各(🔸)位看(kàn )官应(yīng )该(🛍)能心(xīn )领神会吧?这(zhè )个剧(jù )的看点在于:(🛺)中年大叔(shū )、(🗑)篮球教练、离婚(hūn )、拖儿带女(🤯)、(😱)穷困潦(🔊)倒、无处藏身(🧚)、胯下巨物,然后理所当然(❔)的……大叔卖身做兼(jiān )(💻)职舞男了! (🏂) 不过千万不要以为(🙉)这(zhè )是个(🎾)H剧(jù ),实(shí )际上它探讨的(🚻)话题(🕙)还(⛳)挺严肃的。特别是在(🕐)目(🐀)前全球经济一(yī )片(piàn )不(👣)景气的(🈁)大(❕)环(💝)境下,这个(gè )“性感大叔面临中年(➡)危(wēi )机终于小宇(👪)宙(🥋)爆发(fā ),发狠拼(🚶)命”的剧情,还(hái )是很有(🎥)现(🐡)实意义(yì )的。而(ér )且它还(🔤)是一部(bù )黑色(🔷)幽默剧(jù ),再加上(shàng )(🏃)男主(zhǔ )角是(shì )很有爱(ài )的(de )Thomas Jane大叔,不辞辛劳的宽衣(yī )解带演(🍺)出多场激(🛃)情裸(luǒ )戏,简直(❓)是大叔控的福音啊。
Copyright © 2008-2018